The text in
Latin
Exultabunt sancti in gloria laetabuntur in cubilibus suis. Exaltationes
Dei in gutture eorum et gladii ancipites in manibus eorum. Ad faciendam
vindictam in nationibus increpationes in populis. Ad alligandos reges
eorum in conpedibus et nobiles eorum in manicis ferreis. Ut faciant in
eis iudicium conscriptum gloria haec est omnibus sanctis eius.
Laudate Dominum in sanctis eius laudate eum
in firmamento virtutis eius. Laudate eum in virtutibus eius laudate eum
secundum multitudinem magnitudinis eius. Laudate eum in sono tubae
laudate eum in psalterio et cithara. Laudate eum in tympano et
choro laudate eum in cordis et organo. Laudate eum in cymbalis
bene sonantibus laudate eum in cymbalis iubilationis.
The saints shall rejoice in glory: they shall be joyful in their beds.
The high praise of God shall be in their mouth: and two-edged swords in
their hands: To execute vengeance upon the nations, chastisements among
the people: To bind their kings with fetters, and their nobles with
manacles of iron. To execute upon them the judgment that is written:
this glory is to all His saints.
Praise ye the Lord in His holy places:
praise ye Him in the firmament of His power. Praise ye Him for His
mighty acts: praise ye Him according to the multitude of his greatness.
Praise Him with sound of trumpet: praise Him with psaltery and harp.
Praise Him with timbrel and choir: praise Him with strings and organs.
Praise Him on high sounding cymbals: praise Him on cymbals of joy. |